Jump to ContentJump to Main Navigation
Intimate Enemies
Users without a subscription are not able to see the full content.

Intimate Enemies: Translation in Francophone Contexts

Kathryn Batchelor and Claire Bisdorff

Abstract

The concept of translation has become central to postcolonial theory in recent decades, offering as it does a useful metaphor or metonym for many of the processes explored within the framework of postcolonial studies. Translation proper, however, remains relatively underexplored and, in many postcolonial multilingual contexts, underexploited. This volume draws together reflections by translators, authors and academics working across three broad geographical areas where the linguistic legacies of French colonial operations are long-lasting and complex, namely Africa, the Caribbean and the India ... More

Keywords: Translation, Postcolonial studies, Africa, Caribbean, Indian Ocean

Bibliographic Information

Print publication date: 2013 Print ISBN-13: 9781846318672
Published to Liverpool Scholarship Online: January 2014 DOI:10.5949/liverpool/9781846318672.001.0001

Authors

Affiliations are at time of print publication.

Kathryn Batchelor, editor

Claire Bisdorff, editor

Show Summary Details

subscribe or login to access all content.

Contents

View:

The Translation Market: Publishing and Distribution

Writing and Translating in Practice

Translation: Spreading the Wings of Literature

Véronique Tadjo in interview with Kathryn Batchelor

Translation – A Listening Art

Marjolijn de Jager

The Négraille's Testament: Translating Black-Label

Kathleen Gyssels and Christine Pagnoulle

Translation Challenges and New Avenues in Postcolonial Translation Theory