- Title Pages
- Introduction Transatlantic Studies: Staking Out the Field
-
Chapter One Transatlantic Coloniality in 1940s Cuba -
Chapter Two Transatlantic Studies: The Discipline that Thinks Itself Beyond its Threshold -
Chapter Three The Atlantic State of Violence: State of Exception, Colonial/Civil Wars, and Concentration Camps -
Chapter Four Iberian Studies: The Transatlantic Dimension -
Chapter Five Transatlantic Studies and the Geopolitics of Hispanism -
Chapter Six Transatlantic Currents: Oceanic Crossings in Novás Calvo’s El negrero -
Chapter Seven Iberian Atlantic Bodies, Commodities, and Texts -
Chapter Eight Inscribing Islands: From Cuba to Fernando Pó and Back -
Chapter Nine Linguistic Histories and the Role of Transatlanticity -
Chapter Ten Los amarres de la lengua: Spanish Exiles, Puerto Rican Intellectuals, and the Battle over Spanish, 1942–2016 -
Chapter Eleven The Transatlantic Trajectory -
Chapter Twelve “Across the Waves”: The Luso-Brazilian Republic of Letters at the Fin de Siècle -
Chapter Thirteen Rewriting the Colonial Past: Spanish Women Intellectuals as Agents of Cross-Cultural Literacy in the Mexican Press -
Chapter Fourteen Luis Cernuda’s “Historial de un libro”: A Travelogue -
Chapter Fifteen Triangulating the Atlantic: Blanco White, Arriaza, and the London Debate over “Spain” -
Chapter Sixteen Children’s Gaze in Contemporary Cinema: A Transatlantic Poetics of Exile and Historical Memory -
Chapter Seventeen Teaching Narratives of Women’s Inner Exile in Spain and Chile -
Chapter Eighteen Ethical Questions about Human Trafficking during Times of Dictatorship: Kidnapped Children in Spain and Argentina -
Chapter Nineteen Between Empires: Spanish Immigrants in the United States (1868–1945) -
Chapter Twenty The Exile as Disinherited: Pere Calders in Mexico -
Chapter Twenty-One Rethinking Spanish Civil War Exile: The Curious Case of the Catalans -
Chapter Twenty-Two Transatlantic Trotsky -
Chapter Twenty-Three Notions of Empire: Transatlantic Art at the Height of the Cold War (A Case Study) -
Chapter Twenty-Four Transatlantic Film Studies in the Age of Neoliberalism: Towards a Postnational Cinema? -
Chapter Twenty-Five Looping the Loop: The African Vector in Hispanic Transatlantic Studies1 -
Chapter Twenty-Six When the Mediterranean Moved West: Catalan Social Networks and the Construction of Nineteenth- and Early Twentieth-Century Uruguayan Society and Culture -
Chapter Twenty-Seven “Africa begins in …”: Donato Ndongo Bidyogo’s and Francisco Zamora Loboch’s Transatlantic Cartographies -
Chapter Twenty-Eight Coerced Migration and Sex Trafficking: Transoceanic Circuits of Enslavement -
Chapter Twenty-Nine The Good Monarchical Government: Popular Translations of Spanish Political Thought during Mexico’s Independence -
Chapter Thirty Alfonso Reyes, Hispanist Praxis, and the Critique of Transatlantic Reason -
Chapter Thirty-One Nicolás Guillén and Poesia Negra de Expressão Portuguesa (1953) -
Chapter Thirty-Two Transatlantic Modernisms: Portugal and Brazil -
Chapter Thirty-Three Hispanisms in the Works of Pedro Henríquez Ureña -
Chapter Thirty-Four It’s Complicated—Ortega y Gasset’s Relationship with Argentina -
Chapter Thirty-Five Marcelino Menéndez Pelayo: The Colonial Matrix and the Latin American Literatures - Epilogue
- Index
Marcelino Menéndez Pelayo: The Colonial Matrix and the Latin American Literatures
Marcelino Menéndez Pelayo: The Colonial Matrix and the Latin American Literatures
- Chapter:
- (p.432) Chapter Thirty-Five Marcelino Menéndez Pelayo: The Colonial Matrix and the Latin American Literatures
- Source:
- Transatlantic Studies
- Author(s):
Enrique E. Cortez
- Publisher:
- Liverpool University Press
This chapter examines Marcelino Menéndez Pelayo’s literary history, which describes the literatures of Latin America as an extension of Spain. Menéndez Pelayo proposed, in the Antología de poetas hispano-americanos, a narrative that was primarily aimed to recover the literary production of the colonial times. This recovery was not only limited to archival research, but also included the symbolic redistribution of the Spanish cultural capital, assigning texts to the new Latin American literatures that had previously been exclusive parts of the Spanish literature. The consequence was a broadening of Latin American literary canons to embrace the colonial tradition as a foundational moment in their cultural production. But what did Latin Americans have to gain by embracing a cultural discourse like Menéndez Pelayo’s, not without colonial anxieties? Alongside Spanish efforts to achieve cultural hegemony over the new national realities of Latin America, we also find a local quest, one that attempted to formulate a foundational discourse for the cultural production of each of the young countries. Through Hispanism the Creole elites renewed their arguments to establish their own national hegemony against the less Hispanicized sectors of the population.
Keywords: Hispanism, National Literatures, Latin America, Colonial Archive, Marcelino Menéndez Pelayo, José de la Riva-Agüero, Creole Elites, Cultural Hegemony
Liverpool Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.
Please, subscribe or login to access full text content.
If you think you should have access to this title, please contact your librarian.
To troubleshoot, please check our FAQs, and if you can't find the answer there, please contact us.
- Title Pages
- Introduction Transatlantic Studies: Staking Out the Field
-
Chapter One Transatlantic Coloniality in 1940s Cuba -
Chapter Two Transatlantic Studies: The Discipline that Thinks Itself Beyond its Threshold -
Chapter Three The Atlantic State of Violence: State of Exception, Colonial/Civil Wars, and Concentration Camps -
Chapter Four Iberian Studies: The Transatlantic Dimension -
Chapter Five Transatlantic Studies and the Geopolitics of Hispanism -
Chapter Six Transatlantic Currents: Oceanic Crossings in Novás Calvo’s El negrero -
Chapter Seven Iberian Atlantic Bodies, Commodities, and Texts -
Chapter Eight Inscribing Islands: From Cuba to Fernando Pó and Back -
Chapter Nine Linguistic Histories and the Role of Transatlanticity -
Chapter Ten Los amarres de la lengua: Spanish Exiles, Puerto Rican Intellectuals, and the Battle over Spanish, 1942–2016 -
Chapter Eleven The Transatlantic Trajectory -
Chapter Twelve “Across the Waves”: The Luso-Brazilian Republic of Letters at the Fin de Siècle -
Chapter Thirteen Rewriting the Colonial Past: Spanish Women Intellectuals as Agents of Cross-Cultural Literacy in the Mexican Press -
Chapter Fourteen Luis Cernuda’s “Historial de un libro”: A Travelogue -
Chapter Fifteen Triangulating the Atlantic: Blanco White, Arriaza, and the London Debate over “Spain” -
Chapter Sixteen Children’s Gaze in Contemporary Cinema: A Transatlantic Poetics of Exile and Historical Memory -
Chapter Seventeen Teaching Narratives of Women’s Inner Exile in Spain and Chile -
Chapter Eighteen Ethical Questions about Human Trafficking during Times of Dictatorship: Kidnapped Children in Spain and Argentina -
Chapter Nineteen Between Empires: Spanish Immigrants in the United States (1868–1945) -
Chapter Twenty The Exile as Disinherited: Pere Calders in Mexico -
Chapter Twenty-One Rethinking Spanish Civil War Exile: The Curious Case of the Catalans -
Chapter Twenty-Two Transatlantic Trotsky -
Chapter Twenty-Three Notions of Empire: Transatlantic Art at the Height of the Cold War (A Case Study) -
Chapter Twenty-Four Transatlantic Film Studies in the Age of Neoliberalism: Towards a Postnational Cinema? -
Chapter Twenty-Five Looping the Loop: The African Vector in Hispanic Transatlantic Studies1 -
Chapter Twenty-Six When the Mediterranean Moved West: Catalan Social Networks and the Construction of Nineteenth- and Early Twentieth-Century Uruguayan Society and Culture -
Chapter Twenty-Seven “Africa begins in …”: Donato Ndongo Bidyogo’s and Francisco Zamora Loboch’s Transatlantic Cartographies -
Chapter Twenty-Eight Coerced Migration and Sex Trafficking: Transoceanic Circuits of Enslavement -
Chapter Twenty-Nine The Good Monarchical Government: Popular Translations of Spanish Political Thought during Mexico’s Independence -
Chapter Thirty Alfonso Reyes, Hispanist Praxis, and the Critique of Transatlantic Reason -
Chapter Thirty-One Nicolás Guillén and Poesia Negra de Expressão Portuguesa (1953) -
Chapter Thirty-Two Transatlantic Modernisms: Portugal and Brazil -
Chapter Thirty-Three Hispanisms in the Works of Pedro Henríquez Ureña -
Chapter Thirty-Four It’s Complicated—Ortega y Gasset’s Relationship with Argentina -
Chapter Thirty-Five Marcelino Menéndez Pelayo: The Colonial Matrix and the Latin American Literatures - Epilogue
- Index