Jump to ContentJump to Main Navigation
Abdelkébir KhatibiPostcolonialism, Transnationalism, and Culture in the Maghreb and Beyond$
Users without a subscription are not able to see the full content.

Jane Hiddleston and Khalid Lyamlahy

Print publication date: 2020

Print ISBN-13: 9781789622331

Published to Liverpool Scholarship Online: May 2021

DOI: 10.3828/liverpool/9781789622331.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM LIVERPOOL SCHOLARSHIP ONLINE (www.liverpool.universitypressscholarship.com). (c) Copyright Liverpool University Press, 2021. All Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in LSO for personal use.date: 28 July 2021

Khatibi and Derrida

Khatibi and Derrida

A ‘Franco-Maghrebian’ Dialogue

Chapter:
(p.197) Chapter Eight Khatibi and Derrida
Source:
Abdelkébir Khatibi
Author(s):

Dominique Combe

, Jane Hiddleston
Publisher:
Liverpool University Press
DOI:10.3828/liverpool/9781789622331.003.0009

In his article “Décolonisation de la sociologie” (Decolonizing sociology), published as early as 1974 and later reproduced in Maghreb pluriel, Khatibi draws on Derrida to relate the necessary decolonization of thought to deconstruction, against logocentrism and ethnocentrism. A few years before the publication of Said’s Orientalism in 1979, Khatibi calls to “décentrer en nous le savoir occidental” (decenter in ourselves Western knowledge), and “nous décentrer par rapport à ce centre, à cette origine que se donne l’Occident” (decenter ourselves from this centre, this origin that is the West). The dialogue between Khatibi and Derrida would continue over time, from one article or a book to another, since the collective volume Du bilinguisme in 1985 to “Point de non-retour” (Point of no-return) in the Colloquium of Cerisy in 1992, and to “Variations sur l’amitié” (Variations on friendship) in Cahier de l’Herne in 2004, as well as Jacques Derrida en effet in 2007. This article sets out to read Le Monolinguisme de l’autre (1996) in the context of this close dialogue between Khatibi and Derrida on language(s).

Keywords:   Khatibi, postcolonialism, decolonisation, transnationalism, transcolonial, aesthetics, sociology, Islam, Maghreb, Morocco, travel, stranger, art, sign, literature, philosophy, translation, bilingualism, Mediterranean, language, performativity, Palestine, alterity, Derrida, Hassoun, Segalen, Tanizaki, Japan, semiology, carpet, spiritual, poetics, ethics

Liverpool Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.

Please, subscribe or login to access full text content.

If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

To troubleshoot, please check our FAQs, and if you can't find the answer there, please contact us.