Jump to ContentJump to Main Navigation
Abdelkébir KhatibiPostcolonialism, Transnationalism, and Culture in the Maghreb and Beyond$
Users without a subscription are not able to see the full content.

Jane Hiddleston and Khalid Lyamlahy

Print publication date: 2020

Print ISBN-13: 9781789622331

Published to Liverpool Scholarship Online: May 2021

DOI: 10.3828/liverpool/9781789622331.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM LIVERPOOL SCHOLARSHIP ONLINE (www.liverpool.universitypressscholarship.com). (c) Copyright Liverpool University Press, 2021. All Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in LSO for personal use.date: 27 July 2021

The Carpet as a Text, the Writer as a Weaver

The Carpet as a Text, the Writer as a Weaver

Reading the Moroccan Carpet with Abdelkébir Khatibi

Chapter:
(p.279) Chapter Twelve The Carpet as a Text, the Writer as a Weaver
Source:
Abdelkébir Khatibi
Author(s):

Khalid Lyamlahy

Publisher:
Liverpool University Press
DOI:10.3828/liverpool/9781789622331.003.0013

“One must look at a beautiful carpet as one reads a page by Aristotle, that is, with the same acute attention”. For Khatibi, the Moroccan carpet is not only a decorative piece that reproduces motifs of Islamic art and combines sophisticated techniques of dyeing, tattooing and painting. It is also a living text, an intricate narrative that requires a specific approach to unravel its hidden symbols and meanings. In From Sign to Image: The Moroccan Carpet, a collective art book written with Moroccan anthropologist and museologist Ali Amahan, Khatibi explores the aesthetics of the Moroccan carpet in relation to ornamental patterns, spatial composition and oral culture. By combining a wide range of references to Islamic texts, Arabic appellations, Berber alphabet and Western writings, Khatibi offers a dynamic conception of the Moroccan carpet as a multifaceted space where artistic creation hinges on the interlacing of coded, fragmentary and imaginary signs. Khatibi’s reading of the Moroccan carpet as a lexis of “intersigns”, which he developed in a conference in 1985, offers a striking illustration of how Moroccan art informs his own process and theory of writing. The circulation of signs in the Moroccan carpet, which is mirrored in the kaleidoscopic composition of Khatibi’s and Mahan’s volume, is enriched with a compelling reference to the idea of desire in creation and reading. Based on a close-reading of this volume in relation to Khatibi’s works, this chapter demonstrates that the Moroccan carpet can be read as a metaphor for Khatibi’s aesthetics that fosters the encounter and weaving of forms, languages, and cultures.

Keywords:   Khatibi, postcolonialism, decolonisation, transnationalism, transcolonial, aesthetics, sociology, Islam, Maghreb, Morocco, travel, stranger, art, sign, literature, philosophy, translation, bilingualism, Mediterranean, language, performativity, Palestine, alterity, Derrida, Hassoun, Segalen, Tanizaki, Japan, semiology, carpet, spiritual, poetics, ethics

Liverpool Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.

Please, subscribe or login to access full text content.

If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

To troubleshoot, please check our FAQs, and if you can't find the answer there, please contact us.