This chapter iterates the arguments set forth in the previous chapters. It talks about the film as an adaptation of multiple sources. Though there were a few fundamental components from Mary Shelley's novel included in the film, the script that they followed through production created cinematic solutions for a book that was essentially incapable of 'faithful' adaptation. Much of the film was inspired by comedy horrors from the 1940s and 1950s. It explains that adaptations brings familiarity onto the screen in terms of what audiences may have already read or seen, which creates different pathways for understanding. The chapter describes The Curse of Frankenstein as the beginning of a tradition that would last for a very long time.
Liverpool Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.
If you think you should have access to this title, please contact your librarian.
To troubleshoot, please check our FAQs, and if you can't find the answer there, please contact us.