Jump to ContentJump to Main Navigation
Poetry & TranslationThe Art of the Impossible$
Users without a subscription are not able to see the full content.

Peter Robinson

Print publication date: 2010

Print ISBN-13: 9781846312182

Published to Liverpool Scholarship Online: June 2013

DOI: 10.5949/UPO9781846315534

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM LIVERPOOL SCHOLARSHIP ONLINE (www.liverpool.universitypressscholarship.com). (c) Copyright Liverpool University Press, 2022. All Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in LSO for personal use.date: 28 June 2022

On First Looking

On First Looking

(p.1) Chapter 1 On First Looking
Poetry & Translation
Liverpool University Press

This chapter examines John Keats' poem On First Looking into Chapman's Homer which was a response to George Chapman's translation of Homer's Iliad and Odyssey. It suggests that while the poem addresses Keats' limited knowledge about Homer, the issue for Keats is not so much the Homeric style but the recovery of an Elizabethan vigour before the more familiarly civilized sounds of Augustan heroic couplets. It also considers William Empson's Chinese Ballad whose source is also a closed book to its translator. This chapter contends that translated poems, poems in translation, can be at their best when their themes are elegiac, disappointed or fretted with loss.

Keywords:   John Keats, On First Looking into Chapman's Homer, George Chapman, Iliad, Odyssey, William Empson, Chinese Ballad, translated poems

Liverpool Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.

Please, subscribe or login to access full text content.

If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

To troubleshoot, please check our FAQs, and if you can't find the answer there, please contact us.