Jump to ContentJump to Main Navigation
Ciaran CarsonSpace, Place, Writing$
Users without a subscription are not able to see the full content.

Neal Alexander

Print publication date: 2010

Print ISBN-13: 9781846314780

Published to Liverpool Scholarship Online: June 2013

DOI: 10.5949/UPO9781846316203

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM LIVERPOOL SCHOLARSHIP ONLINE (www.liverpool.universitypressscholarship.com). (c) Copyright Liverpool University Press, 2020. All Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in LSO for personal use.date: 06 June 2020

Babel-babble: Language and Translation

Babel-babble: Language and Translation

Chapter:
(p.175) Chapter Six Babel-babble: Language and Translation
Source:
Ciaran Carson
Publisher:
Liverpool University Press
DOI:10.5949/UPO9781846316203.007

This chapter examines the bilingual or multilingual basis for much of Ciaran Carson's work and his longstanding engagements with translation. It suggests that translation permeates Carson's works texts more generally in the form of a concern with the ways in which other words, languages and cultures imply and project other worlds. It also contends that the border dialogues that Carson's translations facilitate highlight the condition of ‘ambilocation’ or ‘hyphenation’ that has become a common feature of his more recent works.

Keywords:   Ciaran Carson, translation, words, languages, cultures, ambilocation, hyphenation

Liverpool Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.

Please, subscribe or login to access full text content.

If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

To troubleshoot, please check our FAQs, and if you can't find the answer there, please contact us.